top of page

Я Барак Глава 10.Перевод

Автор Узи Бен-Канаан. Даже если это грустно я обязан идти, и сказать здравствуйте. Папа спросил меня сейчас, чего я жду. И я ответил, что тотчас опущусь. Ещё мгновение. Квартира наша пуста и в моей комнате бегают два больших жука. Они ищут темноту которая была под моей кроватью, которой уже нет там сейчас. Также я, как вся мебель дома, на грузовике. Она хорошо завязана, чтобы не улетела наружу во время поездки. Я иду на кухню. На полу остался след от колёсиков холодильника и коричневый квадрат печки. Шкафы открыты и воздух смотрит изнутри наружу, и уселся удобно в том месте, где раньше был сахар. Папа вернулся и закрыл жалюзи на балконе. Немного темно. Папа закрыл жалюзи в спальне. Ещё темнее. И также в нашей комнате и на балконе ванной комнате. Темно окончательно. Не видно ничего. Я сижу сейчас в грузовой машине и Ами прощается со мной с балкона. И тотчас поедем. Грузчики выходят позже и садятся на свёртки. Мама сидит рядом с водителем, а я сижу около папы. Едем в деревню. В наш новый дом в деревне. Не будет больше четырёх этажей, только один и вокруг садик. Так говорили папа и мама. Там есть много места. Там есть много комнат. В деревне тише. * * * Не видим больше квартал. Едем прямо по шоссе, черному, длинному, длинному, длинному. Едем жить в деревню. Папа, мама, Хагит, Одэд и я… Барак. КОНЕЦ © Copyright: Красик Эльвира, 2014 Свидетельство о публикации №214122901576

3 просмотра0 комментариев

Недавние посты

Смотреть все

СИМАГИНО

Снег лежит на ельих лапах, Воздух терпкий и густой, И лесной смолистый запах Щиплет ноздри нам с тобой. Ноги весело шагают В мягкой войлочной броне, Снег искрится, и играет, И подмигивает мне. Тишина

bottom of page