top of page

Как два повара брали Иерусалим

Ноябрь ,семнадцатый, третий год

Той мировой войны

Британский лев собою горд

У Города стены



И турки отбивались злясь

На совесть ,не за страх

"Ведь Город был и будет наш

И да спасет Аллах!"



Омлетом бравый капитан

Позавтракать хотел

Был путь в деревню поварам

Хоть был их дух не смел



И тут глазами не солги

Увидев на коне

Сам губернатор ЭфендИ

И белый флаг в руке



Он говорит, что турок рать

Убралась ночью - вот!

И скромно ключ просил принять

От Городских ворот



Что это просто повара

Он слушать не хотел

Пришлось им город брать с утра

Вот поварской удел!



А дальше бравый капитан

Комдиву доложил

Тот думал:

"Иль не генерал -

Возьму Иерусалим"



И церемония опять

Есть фото на века

И следующим, кто узнал

Был командарм пока



И тот не очень был взбешен

И произнес он речь

Что город взял, конечно, он

Сей факт надо сберечь



"Хотели провести меня?!"

Сам Алленби вспылил -

Картинно спешившись с коня

Вошел в Иерусалим



*Генерал Алленби - верховный главнокомандующий британскими войсками на Ближнем Востоке(1917)

*Комдив - командующий дивизий

*Командарм - командующий армией

 
 
 

Недавние посты

Смотреть все
МОЙ СВЕТ

Наклонилась к ручью, чтоб напиться воды - Не смогла: Там две звёздочки плыли напЕрегонки. Я ушла - Что мешать? Им-то сроку всего до утра И - домой. Словно с вышки прыжок - их накрыло водоа С головой.

 
 
 
НОЧНОЙ ЭТЮД

ПозвАла ночь пройтись вдвоём. Мы шли по улицам, вдоль моря. Там бриз, с волной тихонько споря, Бродил по пляжу босиком. Мне ночь дала воздушный шар. И я за нить луну держала И улететь ей не давала, Чт

 
 
 
МОЁ РАСПЯТИЕ

Мой стих - Иисусом на кресте Прощал толпы непониманье. Распяты строки на листе. Душа предвидела страданье. И судей острое копьё Убьёт иль вечностью одарит. Но рифм живительных питьё От мук сомнения из

 
 
 

Комментарии


bottom of page