Ходорковскому, Лебедеву, Пичугину, Бахминой и др.

В балках, в вагончиках, в бараках,

В краю, где снегу на века,

Где лают, заходясь, собаки,

До глаз укутаны в меха,


В стеклянном нереальном мире,

Далёком, словно свет звезды,

Вы словно заживо почили,

Но, живы в моём сердце вы.


Судьбы зигзаги и извивы

Познали нынче вы сполна, –

Когда так зло и нечестиво

Топтала Вас моя страна.


Убить – и было бы честнее,

Но, мелок нынче высший люд –

Иезуитство им милее,

Им дорог ханжеский уют.


И виртуальные законы,

Статей сплочённые ряды,

Раздвинули пределы "зоны"

До катастрофы и беды.


И мы, обычные мещане,

Ну, то есть, люди с разных мест,

Глядим, как высшими вещами

Играют блажь, каприз и спесь.


Страна моя поёт и пляшет,

И пьёт от горла десять дней,

А свечи, словно жизни ваши,

Не гаснут в комнате моей.


Наш мир, словно в болоте тонет,

Что притворяется рекой,

А сердце – и саднит, и стонет,

И колет слева под рукой.


Но, сонны снежные пустыни,

Но, мёртвы белые поля,

Где заживо похоронили

Как будто с Вами – и меня.

Просмотров: 4Комментариев: 0

Недавние посты

Смотреть все

New voiсes

Compilation, translation, preface Irene Yavchunovsky. – Tel-Aviv (Israel): House Helen Limonova, 2020. – 225 p., ill., photo. – (Series "Library of Russian-speaking Writers of Israel). – ISBN 978-965-

БОГОМОЛ*

Сидит в молитвенной он позе, И смирен, и покладист, чист. На вид не представляет он угрозы, Не шелохнётся, как зелёный лист. Но стоит лишь добыче появиться, Смиренье исчезает, испарясь, С велик

Связаться с нами

Наша группа в Facebook

Задать вопрос и получить ответ!

Телефон: 054-5724843

SRPI2013@gmail.com

Израиль