Небо, а не душу меняют бегущие за море
Латинское изречение
Не душу, а небо меняет бегущий за море,
Так мыслил когда-то великий латинский народ,
Надежду как парус подняв и оставив беду за кормою,
На земли чужие бежит от родимых тягот.
Идёт он упрямо, один, за домашних в ответе,
Надеясь на руки свои и на помощь богов,
В опасностях грозных его закаляются дети,
Вдали от родных, но, далёких уже берегов.
Он Родине лишний, но, Родине он не предатель,
Когда не собака она, что на сене лежит,
Нам всем и отец, и учитель один лишь Создатель,
И те ему милы, кто честью и им дорожит.
И он помогает тому, кто живёт по заветам,
Кто землю его украшает упорным трудом,
Конечно, любому совсем не мешает при этом,
Хранить в своей памяти милый отеческий дом.
Но, станет родною и детям, и внукам чужбина,
Что их приютила, что шанс на удачу дала,
Начало для дела любого не большая ли половина,
Конец же счастливый наградою нам за дела.
Так плавится в тигле земном человечья порода,
Но, души нетленны, в которых Господь есть и Честь,
Непрочны, легки и изменчивы - нравы и мода,
Что кажется – суетно, прочно и живо, что есть.
Трагедия жизнь наша, фарс, или, может быть, драма,
Ты сам выбираешь, там взвесят её на весах,
Надеждой питаясь, бежим за моря мы упрямо
На земли чужие, отбросив сомненья и страх.
留言