top of page

МУДРАЯ ЛАТЫНЬ (НЕ ДУШУ, А НЕБО МЕНЯЕТ БЕГУЩИЙ ЗА МОРЕ...)

Небо, а не душу меняют бегущие за море

Латинское изречение

Не душу, а небо меняет бегущий за море,

Так мыслил когда-то великий латинский народ,

Надежду как парус подняв и оставив беду за кормою,

На земли чужие бежит от родимых тягот.


Идёт он упрямо, один, за домашних в ответе,

Надеясь на руки свои и на помощь богов,

В опасностях грозных его закаляются дети,

Вдали от родных, но, далёких уже берегов.


Он Родине лишний, но, Родине он не предатель,

Когда не собака она, что на сене лежит,

Нам всем и отец, и учитель один лишь Создатель,

И те ему милы, кто честью и им дорожит.


И он помогает тому, кто живёт по заветам,

Кто землю его украшает упорным трудом,

Конечно, любому совсем не мешает при этом,

Хранить в своей памяти милый отеческий дом.


Но, станет родною и детям, и внукам чужбина,

Что их приютила, что шанс на удачу дала,

Начало для дела любого не большая ли половина,

Конец же счастливый наградою нам за дела.


Так плавится в тигле земном человечья порода,

Но, души нетленны, в которых Господь есть и Честь,

Непрочны, легки и изменчивы - нравы и мода,

Что кажется – суетно, прочно и живо, что есть.


Трагедия жизнь наша, фарс, или, может быть, драма,

Ты сам выбираешь, там взвесят её на весах,

Надеждой питаясь, бежим за моря мы упрямо

На земли чужие, отбросив сомненья и страх.

 
 
 

Недавние посты

Смотреть все
МОЙ СВЕТ

Наклонилась к ручью, чтоб напиться воды - Не смогла: Там две звёздочки плыли напЕрегонки. Я ушла - Что мешать? Им-то сроку всего до утра И - домой. Словно с вышки прыжок - их накрыло водоа С головой.

 
 
 
НОЧНОЙ ЭТЮД

ПозвАла ночь пройтись вдвоём. Мы шли по улицам, вдоль моря. Там бриз, с волной тихонько споря, Бродил по пляжу босиком. Мне ночь дала воздушный шар. И я за нить луну держала И улететь ей не давала, Чт

 
 
 

Комментарии


bottom of page