Сфарад, по еврейски -Испания.
Испанским евреям шедшим в изгнание и на смерть,
но не предавшим свою ВЕРУ.
..................................................................................................................
Прощай, моё прошлое, встретимся вновь мы - едва.
Любил я тебя, ну а ты изгоняешь из дома меня.
Впитал этот воздух я в детстве, им думал дышать.
Хочу в дальний путь его горсточку в сердце забрать.
Звенят так надрывно гитары, а звук кастаньет – словно плеть.
Теперь нам смеяться нельзя, только плакать и петь.
Лететь нашей скорби, а мир бессердечен и глух.
Но в нас остаются не сломлены вера, надежда и дух.
Предать отказались за блага мы веру свою.
И вот пред костром изуверов спокойно стою.
Пою, пусть мой голос пронзит эту скорбную ночь.
А страх, словно тень малодушно бежит от нас прочь.
Сфарад, Эспаньола родная, запомни меня.
Чужим оказался я вдруг, кто бы знал, для тебя.
Мой след сохранится я верю, на этих камнях.
Когда южный ветер развеет над морем мой прах.
Прощай, край цветущий Севилья моя на всегда.
Твои поселенья, предместья, твои города.
Цветок этот розы кровавой возьму я с собой.
За что наши беды зовут лицемерно – СУДЬБОЙ ?
Горит, словно зарево небо и скорбен наш путь.
В глаза я костлявой успел наконец заглянуть.
И в них я увидел, что в вечность войдём.
Сквозь мрак мракобесья, свой Рай наконец обретём.
Прощай, моё прошлое, путь освещают огни.
Но дух даже пытки вандалов сломить не смогли.
Звучат вслед гитары и бешеный треск кастаньет.
Уйдём мы в рассвет, но забвения знаю я – нет.
Сфарад..........
コメント