Умер Эфраим Баух

13 апреля в больнице «Бейлинсон» (Петах-Тиква) в возрасте 86 лет умер известный писатель Эфраим Баух, многолетний председатель Союза русскоязычных писателей Израиля, Федерации Союзов пи- сателей и Израильского ПЕН-клуба.

Эфраим (Ефрем) Баух родился в Бендерах (Молдавия) 3 января 1934 года). В 2002 году избран председателем Объединения землячеств выходцев из Молдовы в Израиле. В годы войны был с матерью в эвакуации в Саратовской области, отец погиб на фронте. После войны семья вернулась в Бендеры, где Эфраим получил среднее и начальное религиозное образование. После окончания в 1958 году геологического факультета Кишинёвского государственного университета работал инженером-геологом в институте минерального сырья в Крыму и спелеологом в экспедиции на Байкале.

В 1971-1973 годах учился на Высших литературных курсах Союза писателей СССР при Литературном институте имени А. М. Горького. В 1975-1976 годах работал на киностудии "Молдова-фильм " (автор сценария кинокартины "Тридцатая весна победы", (1975).

Почти семьдесят лет работы Эфраима Бауха в литературе – целая библиотека произведений поэта, прозаика, переводчика, библиографию которой Союз русскоязычных писателей Израиля недавно собрал его библиографию в книге

«Русская литература в Израиле». Одно перечисление книг занимает несколько страниц . За первым сборником последовали поэтические книги "Ночные трамваи" (1965), "Красный вечер" (1968), стихотворения для детей и подростков в книге "Превращения" (1973); "Горошки и граф Трюфель" и "Путешествие в страну Гео" (1965).

В 1977 году Эфраим Баух репатриировался в Израиль, где вышли его книги: "Руах" (стихи, 1978) и семилогия "Сны о жизни" – романы "Кин и Орман" (первоначальное название – "Остальное – молчание", 1982, переиздан – 1992), "Камень Мория" (1982, переиздан в 1992), "Лестница Иакова" (1987, переиздания – 1990 и 2001), "Оклик" (трилогия, 1991 и 1993), "Солнце самоубийц" (1994). Шестой роман этой семилогии вышел в Москве ("Пустыня внемлет Богу", 2002), седьмой и последний – "Завеса" – увидел свет в Тель-Авиве в 2008 году. Эссеистика писателя собрана в книге "Иск Истории" (2007).

Эфраим Баух замечательно владел ивритом, Большинство прозаических произведений писателя были переведены на иврит, иногда самим автором. Перевёл с иврита на русский язык стихотворения Авраама Шлёонского, Ури-Цви Гринберга, Шаула Черниховского, Хаима Гури, Бен-Циона Томера и многих других и с русского на иврит произведения Евгения Евтушенко, Беллы Ахмадулиной, Андрея Вознесенского, Евгения Рейна, Бориса Пастернака, Геннадия Айги и других современных русских поэтов. Публиковал эссе и публицистику, исходно написанные им самим на иврите. Собственные стихотворения на иврите публиковал с 1989 года (дебютировал в журнале "Мознаим"). Издал полный, трёхтомный русский перевод с арамейского каббалистической книги Зогар (1995), также переводил каббалистические труды Иегуды Лейба Ашлага ("Книга дарования Торы", 1995). С идиша на русский язык перевёл стихи Ури-Цви Гринберга, поэму Ицхока Каценельсона "Песнь об убиенном еврейском народе" (1992) и мемуарную прозу еврейского актёра Иосефа Булова "Со старой рыночной площади" (2000). Выполненный известным поэтом Яаковом Бессером перевод романа Бауха "Лестница Иакова" на иврит (под названием "Данте в Москве", издательство Змора-Бейтан, 1997) был удостоен премии президента Израиля по литературе (2001).

Книги Эфраима Бауха, безусловно, войдут в историю литературы Израиля.

Ефраим Баух был, чуть ли не единственным человеком, который принял всю большую алию литераторов из Советского Союза, помогал в выпуске их первых в Израиле книг, инициатором известных проектов, в частности, «Писатели России и Израиля против террора» и др.

Союз русскоязычных писателей Израиля вместе с многочисленными читателями скорбят о смерти Эфраима Бауха и выражают соболезнование родным и близким покойного.

Леонид Финкель, председатель Правления СРПИ, члены Правления: Светлана Аксёнова-Штейнгруд, Владимир Аролович, Лев Альтмарк, Татьяна Краковская, Александр Каневский, Аркадий Крумер, Михаил Ландбург, Хелен Лимонова, Леонид Нузброх, Ирина Сапир, Марина Старчевская, Ася Тепловодская, Шейва Тэнэнбаум, Грегори Фридберг, Любовь Хазан, Ирина Явчуновская. Члены СРПИ: Михаил Давидзон (Лод), Вадим Халупович (Хайфв), Ефим Щерба, Александр Щерба, Иосиф Келейников, Вильям Богуславский, Леонид Дынкин (Ашкелон), Людмила Лунина (Кирьят-Гат), Эдуард Максимов (Иерусалим), председатель ашкелонского объединения выходцев из Молдовы Мила Беккер



Связаться с нами

Наша группа в Facebook

Задать вопрос и получить ответ!

Телефон: 054-5724843

SRPI2013@gmail.com

Израиль

© 2019-2020  СРПИ. Союз русскоязычных писателей Израиля. Создание сайтов PRmedia