Капернаум
- Пиня Копман
- 27 нояб. 2020 г.
- 1 мин. чтения
Там, где тени остры бритвенно, как пеньки во рту бомжа, в червоточинах и рытвинах камни черные лежат. Бдят колонные подножия, еде змеится пыль веков, мрачный дух мамзера* Божия и его учеников. Капернаум, кость рабочая, после прессов да печей обожал слова пророчии от прохожих трепачей. И уже не плотник с заумью, с юных лет душой нездрав, Здесь, в прибрежном Капернауме был Исус почтенный рав. Он ходил с сумой и посохом, всем толкуя анекдот, что по морю, аки посуху, тот, кто верует, пройдет. не признавшись, что есть «веритас»** вдаль ушел, и был таков. А руины у Кинерета нынче мед для простаков. Из любой морщинки глобуса, из интимных дыр Земли, прилетают аэробусы, приползают корабли. С ненасытностью любовников, в ослеплении лихом здесь бредут стада паломников вслед за гидом-пастухом Кока-колово беременны, прут с покорностью рабов. Вспышки «Никонов» и «Кеннонов» жарче ядерных грибов. Вьются гнусом, мелким оводом, у авто слоновьих туш. Но никто не бродит пО водам. Мало веры. Кризис душ. *мамзер (מַמְזֵר ивр.) - внебрачный сын ** veritas - истина (лат)

Comentários