В.Левинштейн. Письмо еврейского казачества китайскому богдыхану

Ду алтер поц! Китайский янки!

И коммуняцкий богдыхан!

Почто устроил ты подлянку

Народам всех и разных стран?

Шо, думал мы понять не в силах,

Что этот страшный тарарам,

Который внёс коронавирус,

Не создавал тот вирус сам?

Что? Коронвируса причина

В том, что китайцы любят жрать

Летучих мышь и панголину?

Ой, перестаньте нам сказать!

Ты думал, что всех стран хахамы

Не разберутся, не поймут,

Что эти вирусные штаммы

За просто так не прорастут?

Ты думал, мы не разгадали,

Что из Китая молодцы

Заразу страшную создали,

Чтоб разнести во все концы?

Ты держишь нас за идиотов?

Понятно нам, как дважды два,

Что вирус тот на самолётах

Летит быстрее чем молва!

Ты думал, мы не разгадали,

Что ты устроил карантин,

Чтоб сразу акции упали

До самых, что ни есть, низин?

А ты потом, как пуриц славный,

Их по дешёвке подобрал,

И всех заводов – самых главных! –

А гройсер балабусом стал!!!

Своих китайцев не жалеешь –

Других недолго нарожать!

Но как ты, дрек мит пфефер, смеешь

Всем прочим жизни отравлять?

Трещит планета в карантине,

Мрёт по больницам старичьё,

А ты сидишь при умной мине,

И, вроде, дело не твоё!

Мрут в Риме, в Киеве, в Париже

Мрут в странах малых и больших…

Тебе ж китайцы жопу лижут

За то, что, спонта, спас своих!

Своим – устроил ты ученья,

Они усвоили предмет.

Но тем на беды и мученья

Обрёк, ты, ганыф, целый свет!

Слыхали много мы историй,

Что перед каждою войной

Из хитреньких лабораторий

Ползёт болезней пышный рой!

Валить не надо на природу

Свой мерзкий человечий грех!

Принёс несчастье всем народам

Предельно подлый человек!

Найдём управу на падлюку!

И ты пощады не проси,

Когда на рее вздёрнут суку,

Тебя, великий подлый Си!

Словарик

Богдыхан—титул китайских императоров

Алтер поц – старый член

Хахам – мудрец

Пуриц –князь, начальник,руководитель

Гройсер балабус – большой хозяин

Дрек мит пфеффер – говно с перцем

Ганыф – вор

Си – Си-дзипин, пожизненный Председатель КНР,

Генсек Компартии

Просмотров: 23

Недавние посты

Смотреть все

СОЧИНИТЕЛЬ

Давид Иосифович сидел, сутулясь, в сквере возле своего нового дома, куда его перевёз младший сын Лёшка. Старик прислушивался к шороху падающих листьев. Ветер хозяйственно подметал поржавевшие листья к

Связаться с нами

Наша группа в Facebook

Задать вопрос и получить ответ!

Телефон: 054-5724843

SRPI2013@gmail.com

Израиль

© 2019-2020  СРПИ. Союз русскоязычных писателей Израиля. Создание сайтов PRmedia