Связаться с нами

Наша группа в Facebook

Задать вопрос и получить ответ!

Телефон: 054-5724843

SRPI2013@gmail.com

Израиль

© 2019-2020  СРПИ. Союз русскоязычных писателей Израиля. Создание сайтов PRmedia

Ашдодское литературное объединение «Паруса»

Updated: Dec 7, 2019

Есть даты, которые имеют особое значение, потому что заставляют вспомнить то, чего удалось достичь и подумать о том, что ещё ждёт впереди. Юбилеи и маленькие, и большие особо способствуют подведению итогов.

Ашдодскому литературному объединению «Паруса» исполнилось 20 лет, и это значит, что вся жизнь у него впереди!

А что же осталось позади? Чем нам запомнились эти четыре пятилетки?

Наше ЛитО возникло в самом конце ХХ века – в ноябре 1999 года. Помните, все готовились к Миллениуму, концу света и Баг-2000. А в это время в израильском городе Ашдоде, подчиняясь генетической памяти, которая подсказывала, что всё это не имеет никакого отношения к еврейскому народу, ведущему своё летоисчисление от Сотворения мира, несколько самодеятельных русскоязычных поэтов и писателей решили создать литературное общество. Название пришло как-то само собой: Ашдод – морской город, символ города – «Паруса» из камня, что красуются на одной из центральных площадей. Так и назвали: Ашдодское литературное объединение «Паруса» – и символично, и романтично.

А гостеприимной пристанью для ЛитО стал Бейт-оле «Эйтан». Сначала просто собирались вместе, читали друг другу свои опусы, хвалили, обсуждали, спорили. Потом появился руководитель – профессиональный филолог, поэт-бард Сергей Каплан. Он ввёл литературную учёбу, мастер-классы. Ряды участников постоянно пополнялись за счёт родных, друзей, знакомых. Литературные встречи становились всё интереснее, росло и мастерство самих авторов.

И вот в 2002 году увидел свет первый литературный Альманах «Паруса», под редакцией Сергея Каплана. Техническим редактором первого выпуска стал Даниил Померанец, светлая память нашим первопроходцам.

Это был большой успех. Произведения наших авторов нашли своих читателей. Ашдодская русскоязычная община получила возможность гордиться творчеством своих лучших представителей.

С тех пор мы выпустили в плавание 15 альманахов, и в ближайшие дни выйдет из печати новый 16-ый, юбилейный выпуск. Презентация каждого из них становится значительным событием в культурной жизни города. Наши альманахи разлетелись по всей планете: их с удовольствием читают любители русской литературы не только в странах, образовавшихся после распада СССР, но и в США, Канаде, Австралии, Германии, Великобритании, Франции, Испании, Швейцарии, Чехии, Бразилии, Колумбии…

С 2004 по 2011 год художественным руководителем и главным редактором Альманаха «Паруса» была Клара Рубина. В 2012 году её сменила на этих постах доктор филологии Марианна (Мира) Оськина.

За годы существования литературного объединения, кроме альманахов, наши авторы выпустили более 250 своих собственных книг, сборников стихов и рассказов.

Наши участники регулярно публикуют свои произведения в Интернете, печатаются в русскоязычной израильской прессе: в газетах «Вести», «Новости недели», «Секрет», «Мост», «Глобус», в журналах «Хронометр», «Народ», «Силуэт», «Начало», «Русское эхо» и др., – участвуют в международных литературных изданиях.

На стихи поэтов ЛитО написаны песни композиторами: Иосифом Мирензоном, Ириной Прудниковой, Аркадием Белявским, Наташей Брюховских и другими.

Каждое воскресенье, из года в год участники литобъединения, которые называют себя в шутку «литОвцы», собираются на свои заседания. Главная тема наших занятий – художественная литература: её история, теория и, конечно, практика – авторские чтения.

Ещё одно очень важное в наше время направление в деятельности ЛитО – встречи с читателями, поэтические, литературно-музыкальные вечера, встречи с коллегами из литературных объединений других городов Израиля. В рамках проекта «Грани творчества» Ашдодское ЛитО постоянно высаживает поэтические десанты в домах пенсионеров, клубах и библиотеках города.

ЛитОвцы участвуют в международных конкурсах поэзии и прозы, с которых привозят не только дипломы, но и главные награды. Лауреатами Международных конкурсов поэзии неоднократно становились Александр Фрейдлес, Александр Перлов, Вера и Юра Рехтеры, Иосиф и Фрида Шутманы, Лидия Фогель, Семён Теслер, Анна Юдович и многие другие.

Уже более 5 лет прошло с тех пор, как мы сменили «причал». Клуб «Адас», отметивший свое 20-летие в прошлом году, стал нашим вторым домом. Наше чувство благодарности за гостеприимство выразил в своем посвящении Юрий Рехтер:


Клубу «Адас» к юбилею


Давайте улыбаться шире

И не жалеть красивых слов!

Примите скромный панегирик

«Усыновлённых» «Парусов»!


Жизнь иногда глядит сердито,

Но сердце радует и глаз,

Как ветка праздничного мирта*,

Неповторимый клуб «Адас».


Оставив за порогом тучи,

Сюда приходим налегке,

Чтоб пообщаться на могучем,

Великом русском языке.


Пусть никогда не будет грустно,

Гудит веселие и смех,

И много лет премудрый Густав

Встречает у порога всех.


И, как всегда, с улыбкой Алла

Ваш возглавляет коллектив.

Двадцатилетье — лишь начало

К положенным ста двадцати.


И пусть играет пианино,

Поют певцы — кумиры масс,

И процветает наш любимый,

Гостеприимный клуб «Адас»!


*Ветвь мирта — символ тишины, мира и наслаждения

Особенно мы любим отмечать вместе праздники и дни рождения, когда весёлое застолье прерывается лишь одами и панегириками в честь именинников. Трудно описать тот заряд бодрости и настроение счастья, которые даруют нам такие праздники. Все это так сроднило нас, что мы чувствуем себя одной большой семьёй, и в радости, и в горе.

Человек по природе своей не может жить без творчества, и ЛитО дает нам ни с чем не сравнимую возможность духовного самовыражения.

Вот как сказала об этом наш поэт Кира Зискина:


Два слова – синонимы: счастье, ЛитО.

И спорить со мной не посмеет никто!


Хочется пожелать ЛитО «Паруса» попутного ветра в океане поэзии. Пусть это плавание будет долгим и плодотворным!


Фрегат «Поэзия» по жизненному морю

Летит, наполнив вдохновеньем паруса,

И песням ветра многократно вторя,

Звучат поэтов наших голоса.


Мы все одна команда на века!

Многоголосье наше – не помеха,

Чтоб сохранить величье языка

И не ронять величья человека.


Меняются команды-поколенья,

Но не сдержать фантазии полет!

И к совершенству вечное стремленье

Зовет и движет нас вперед, вперед!


Мира Оськина, художественный руководитель ЛитО «Паруса»