• avva62

Андрей Зоилов. Заметки редактора

Что чувствует косметолог, когда видит незнакомую девушку с лицом, покрытым прыщами? Возможно, он печалится: «вот ещё одна моя потенциальная клиентка». Или радуется: «как хорошо, что с этими прыщами придётся работать не мне!» И в любом случае понимает: прыщи-то вывести можно, но превратить каждую встреченную девушку в исключительную красавицу – не получится.

Но я, увы, не косметолог. Я – редактор. Скрытая потребность во мне больше, чем в косметологе, заявленная – меньше. Когда я вижу покрытый неточностями как прыщами художественный текст, то испытываю примерно те же чувства, что и персонаж из предыдущего абзаца. Могу помочь устранить неточности и ошибки, которые автор не воспринимает как портящие текст – иначе он устранил бы их сам. Но не смогу сделать произведение востребованным. А если так – зачем устранять в нём неточности? А если и на этот вопрос нет ответа, то зачем вознаграждать мой труд?

Редакторы бывают двух типов: на должности и без неё. Обязанность редактора на должности – заполнить некое средство массовой информации, владельцы которого обеспечивают ему зарплату, текстами, достойными предполагаемого внимания аудитории. И без прыщей. Редактор без должности вынужден ждать, пока его призовут на какой-либо разовый проект. В остальном оба вида нашей породы выглядят практически одинаково.

После серии успешных визитов к косметологу клиентка выходит, довольная собой и своей внешностью. Наши авторы довольны собой задолго до того, как что-либо напишут; а своим произведением они особенно довольны только тогда, когда их хвалят. И прежде чем начать сводить прыщи и мозоли с текста, я обязан найти, за что похвалить конкретного автора, причём так, чтобы он принял эту сахаринную похвалу за доброжелательный, но конструктивный разбор своего опуса.

Да. редакторское дело переживает трудные времена. В философском смысле редактор есть представитель читателей при авторе и поверенный в делах издателя и автора при читателе. Именно он становится трамплином – или барьером – при выходе в свет произведения, рождённого автором в творческих муках. На практике редактор – единственная позиция в штатном расписании издательства, без которой можно обойтись, но которую нельзя игнорировать: он заменитель корректора и рецензента, а в трудных обстоятельствах – рекламного агента, верстальщика и даже уборщицы.

Я написал всё это потому, что ознакомился с перепиской администратора сайта СРПИ с уважаемым читателем. Вот она.

 Вопрос: «Я стараюсь читать все публикуемые на сайте материалы наших великих писателей, и часто меня оторопь берёт от обилия грамматических, стилистических и фактографических ошибок и нелепостей, которые позволяет себе наша писательская братия. Особенно преуспевают в этом деле поэты с весьма приблизительными понятиями о рифме и ритме. Возникает вопрос — а не требуется ли хоть минимальная редактура этих публикаций? Очень мечтаю получить ответ».

Ответ: «На сайте СРПИ публикуется любой желающий, который прошел регистрацию. Это было устроено специально для того, чтобы новый сайт "раскрутился", чтобы выросло число посещений, и сайт стал популярным сначала среди самих литераторов, а затем и их читателей. Редактуру эти тексты не проходят. Это отдельная и серьезная работа, которую можно у нас заказать; хорошие редакторы еще не перевелись – если, разумеется, автор понимает, что его текст нуждается в обработке и шлифовке. Таким образом, качество размещаемых произведений полностью на совести самих авторов. Если им не зазорно позориться - что же, тем выгоднее смотрятся на сайте отредактированные, профессиональные тексты. В конце концов, народ должен знать своих графоманов. Даже если у них есть удостоверение Союза писателей».

Чтобы сайт стал популярным, необходимо стимулировать появление на нём интересных читателям публикаций. Чтобы такие публикации создать, необходимо приложить творческие усилия; причём не для популяризации себя, а для привлечения пользователей Интернета. Такие усилия во всём мире называются работой – и делающие её обычно требуют вознаграждения. А средства на вознаграждение за работу не предусмотрены - сайт безгонорарный по определению. Парадокс? Нет, обыденная реальность.

И всё же выход есть. Во всяком случае, можно попытаться его найти. Чего хочет автор? Популяризации своих произведений. Кто способен это сделать? Крупное издательство, как правило – российское (но, возможно, и русскоязычные издательства других стран), которое работает с рукописями. Когда автор представляет издателям своё произведение – он представляет только одного себя. У Союза писателей есть возможность предложить крупным издательствам одновременно десятки или даже сотни произведений различных жанров и стилей, на разные темы – на выбор. Для этого всего лишь нужно собрать базу данных о предлагаемых к публикации работах израильских русскоязычных авторов – и разослать её дружественным издательствам. Такая рассылка способна значительно облегчить труд издательского редактора: вместо знакомства и переписки с сотней различных авторов он получает единый список, подкреплённый авторитетом СРПИ, который в данном случае выступит в роли своеобразного литературного агентства. Причём многие из предлагаемых работ уже апробированы в Израиле в виде книг, выпущенных усилиями самих авторов. Это тоже значимый фактор – если книга издана, значит, она стоила того. Кроме того, такое издание позволяет сделать пробу: переслать несколько экземпляров в Москву, Питер или иной крупный город, выставить в книжном магазине и посмотреть, как долго эта книга задержится на его полках. И если она не задержится – значит, есть смысл выпустить небольшой тираж там, где имеются для этой книжки читатели.

Только не спрашивайте меня, кто будет собирать подобную базу произведений и вести ей учёт? Этого я пока не знаю. Ни как состоявшийся редактор, ни как несостоявшийся косметолог.




Недавние посты

Смотреть все

ОТЧАЯНЬЕ

Не сложилось, не соткалось, Не собралось, не сошлось. Видишь, что со мною сталось, Как во мне отозвалось? Постоянная усталость Гложет сердце исподволь. Всё, что в жизни мне осталось — Лишь свою лелея

В ДЖУНГЛЯХ

По земле слонялся я беспечно, Никого серьёзно не любя. Так бы продолжалось бесконечно, Если б я не повстречал тебя. Завлекла, зазвала, заманила, В джунгли страсти ловко завела. ПОходя меня назвала ми

ДЕРЕВНЯ

Приведёт тебя в деревню стёжка. Не широкий путь, а лишь стезя. Погрустим о прошлом хоть немножко. Ведь вернуться нам туда нельзя. Мир был прост, понятен и приятен — Я умел тогда его приять — Тот-же м

Связаться с нами

Наша группа в Facebook

Задать вопрос и получить ответ!

Телефон: 054-5724843

SRPI2013@gmail.com

Израиль

© 2019-2020  СРПИ. Союз русскоязычных писателей Израиля. Создание сайтов PRmedia